Все стеклянные аквариумы “Cube Garden” были созданы концептуально простыми, в их конструкции отсутствует каркас, считавшийся долгое время необходимой частью аквариума. Недавно “Cube Garden” испытал свое второе рождение, развиваясь и обретая еще большую прозрачность. Эта статья освещает то, как рождался и развивался Cube Garden – аквариум, передающий всю прелесть естества в стеклянном кубе, буквально вырубленном из воды.
Aqua Journal: Как Вы пришли к рождению идеи избавиться от каркаса, что теперь является основным признаком аквариумов Cube Garden?
Такаси Амано: Специально для фотографирования я изготовил тот самый Cube Garden. Традиционные аквариумы были с каркасом и выступающим наружу из-под швов силиконом, которые были очень заметны на фотографии. Поскольку Природный Аквариум был для меня скорее картиной, нежели продуктом на продажу, я преследовал цель сделать аквариум, в котором подводный пейзаж выглядел бы еще лучше, аквариум, кажущийся кубом, который был вырублен из тела воды.
Aqua Journal: Аквариум, впервые попавший в каталог ADA в 1995 году является тем, что теперь именуется Cube Garden Superior? Не слишком ли много внимания во многих отношениях для 60 см аквариума, включая и его розничную цену в 250,000 иен?
Такаси Амано: Он был произведен в соответствии с концепцией, отличной от традиционных аквариумов. Его сделали из специального немецкого термостойкого стекла, и его конструкция была абсолютно другой. Вместо склеенных силиконом стеклянных пластин, он был выполнен как единое целое подобно сфере. Я думал, что было бы необходимо предложить аквариум как произведение искусства, каким и был тот аквариум. В то время я не думал об этом как о бизнесе.
Aqua Journal: Wild Glass – предшественник нынешних аквариумов Cube Garden был выпущен позднее. Я понимаю, что Вы по всей Европе искали наиболее подходящий аквариум, прежде чем таковой был найден.
Такаси Амано: Тогда было не так много красивых аквариумов. Даже в Европе в качестве основного направления в аквариумистике использовались аквариумы с толсто положенным цветным силиконом, либо с отделкой, удерживающей сверху стеклянный купол. Тогда как в Японии использовались аквариумы с металлическими или пластиковыми каркасами, в Европе традиционными были аквариумы из стекла без каркаса. Я начал поиски искусного мастера, который мог бы умело наносить силикон при склеивании аквариума.
Aqua Journal: Какую ответную реакцию Вы встретили от Ваших клиентов, когда предложили отказаться от усиливающего каркаса?
Такаси Амано: Я полагаю, они отнеслись к ним, как к новинке. Вскоре такие аквариумы в основном были признаны общественностью.
Aqua Journal: Зачем ADA предоставляет 3-х летнюю гарантию, что само по себе довольно долго, тогда как обычная гарантия на аквариумы составляет один год?
Такаси Амано: Немецкие аквариумы известны своей хорошей гарантией. Но она все еще в основном составляет лишь два года. (С улыбкой). Причиной предоставления ADA более продолжительного срока гарантии в три года стала моя мысль о том, что пользователь может удивиться тому, что аквариум выстоит такое время. Я обеспечил столь продолжительный срок гарантии, чтобы исключить любые озабоченности. Если аквариум был установлен на ровную и стабильную основу, нет причин для беспокойства о протечках.
Aqua Journal: Являетесь ли Вы ярым спорщиком по вопросу характеристик стекла как материала для аквариума, таких как прозрачность и цвет?
Такаси Амано: Что ж, я попросил бы Вас задать вопрос иначе…Недавно аквариумы Cube Garden стали прозрачнее. Я полагаю, что Вы хотели задать мне вопрос скорее об этом.
Aqua Journal: Прошу прощения.
Такаси Амано: Недавно аквариумы Cube Garden претерпели изменения, в результате появились принципиально новые модели. Цвет стекла весьма принципиален для стеклянных аквариумов. В связи с этим Вы можете задать вопрос: «Почему вы уделяете столько внимания прозрачности стекла?». Лист такого сверхпрозрачного стекла дороже обычного почти в три раза.
Aqua Journal: Так почему Вы столь трепетно относитесь к прозрачности стекла?
Такаси Амано: Тонированное стекло делает наполнение аквариума чуть темнее, в результате рыба и вода также окрашиваются. Новый тип Cube Garden прозрачнее предыдущих аквариумов, как следствие, все наполнение такого аквариума выглядит ярче. Это создает совершенно другое ощущение. Но такой тип стекла немного мягче.
Aqua Journal: Как это отражается на аквариуме?
Такаси Амано: Влияние на самом деле незначительное, но этот тип стекла легче царапается в процессе изготовления, чем, нежели другие виды стекла. Меня раздирали сомнения, но в конце концов, я выбрал супер-прозрачный тип стекла, поскольку эффект микроцарапин настолько мал, что он полностью затмевался подводным пейзажем. А я хотел также хотел, чтобы наполнение аквариума ADA было настолько ярким, насколько это возможно. В последнее время цены на стекло стремительно росли, что в результате привело к подорожанию аквариумов. Мы удерживаем цены на таком невысоком уровне, на котором способны это сделать, однако, если аквариум уценяется из-за мельчайших недостатков, текущая ценовая структура не будет работать.
Aqua Journal: Почему?
Такаси Амано: Более высокий процент брака снижает доходы, в результате цены будут расти. Это также тяжело отражается и на ADA. Мы встали перед выбором – идти ли нам по пути применения отличного стекла, чтобы получить исключительную яркость наполнения аквариума, даже если такое стекло более деликатное, либо предлагать аквариумы, которые имеют темное стекло, но устойчивое к появлению царапин. Но я не думаю, что небольшие царапины настолько существенны, что превращают аквариум в бракованный. Все предшествующее время вплоть до настоящего момента я находился в состоянии выбора. Все аквариумы, которые использовались мной для фотографирования, были изготовлены из такого сверхпрозрачного стекла. Вот почему фото смотрятся такими яркими и чистыми. Это самое важное. Вопросы, наподобие: «Почему Вы так щепетильны в отношении цвета аквариума?», здесь неуместны.
Aqua Journal: Я понимаю (холодный пот). Вот, что стало причиной недавнего обновления аквариумов Cube Gardens.
Такаси Амано: Я уверен, что ADA может предложить хорошее качество и цены. Дополнительно стеклянные полотна теперь стали немного толще, и толщина силикона также слегка увеличилась. У нас в Ниигате иногда происходят землетрясения. Я не согласен с утверждением, что небольшие землетрясения, характерные для японской сейсмической активности в 1 – 2 балла, никак не воздействуют на аквариум. Я увеличил толщину силикона как профилактическую меру безопасности в связи с землетрясениями.
Aqua Journal: Я понимаю. И в заключение, аквариумы Cube Garden Mist имеют затуманенное заднее стекло. Как наилучшим образом использовать такой аквариум, чтобы получать от него удовольствие?
Такаси Амано: Я не помню, чтобы упоминал эти аквариумы как способ получения удовольствия. Но Mist особенно подходит для расположения в местах, где по утрам светит солнце, либо для того, чтобы спрятать массу ненужных предметов позади аквариума или же всю тыльную часть. Вместо наклеиваемого заднего фона, Mist смотрится чище. Мы также будем выпускать новый тип Mist.
Aqua Journal: Что это будет за аквариум?
Такаси Амано: Боковые и задняя стенки аквариума с изогнутым передним стеклом выглядят покрытыми инеем, а переднее стекло прозрачное.
Aqua Journal: Значит аквариум будет рассматриваемым только спереди?
Такаси Амано: Да. Сами взгляните на него.
Aqua Journal: Большое спасибо за интервью.
Такаси Амано: Прежде чем приходить с вопросами, необходимо больше изучать. Еще раз, Вы не оценили. (Смех).
Aqua Journal: Я постараюсь делать лучше.